Překlad smlouvy o nájmu (překlad smlouvy o nájmu se soudním ověřením za 1 pracovní den). Autentický text překladu Smlouvy o nájmu: III.5. „Nájemce je oprávněn vypovědět tuto Smlouvu, změní-li se okolnosti, z nichž Smluvní strany při vzniku závazku z této Smlouvy zřejmě vycházely do té míry, že po Nájemci nelze rozumně požadovat, aby v nájmu … Continue Reading
Category
Překladatelský blog
Expresní překlad krátké smlouvy
Příklad zadání krátkého překladu: přijetí smlouvy 2 NS v 10 hodin, překlad za cca 3 hodiny – dodání překladu ve 13 hodin i s rezervou (v extrémním případě, lze překlad 2 stránkové smlouvy nečítající „plný text“ dodat i za méně, než 2 hodiny). Překlad obchodní smlouvy Objednání překladu obchodní dohody, byla v rozsahu 21 normovaných … Continue Reading
Překlad vysvědčení základní školy
Objednání překladu VYSVĚDČENÍ: 1 hodina až 3 dny Překlad vysvědčení v Praze (překlad vysvědčení ZŠ do ruštiny a angličtiny za 3 hodiny), realizujeme do druhého dne, nebo maximálně do 3 pracovních dnů. Zpravidla uvádíme, jako překlad do 1-3 pracovních dnů. Či případně překlad vysvědčení realizován za 3 pracovní dny (nebo dříve). Samozřejmostí je pak, poskytnutí … Continue Reading
Termíny ověřených expresních překladů
Názorným příkladem budiž poptávka (25. 4. 2018) ve věci překladu rodných listů – 3 kusy z češtiny do ruštiny s ověřením. Klient žádá velmi expresní překlad. Ve 14:00 zasílá scanové doklady českých rodných listů k překladu – překlad je připraven v 16:00 na náměstí Republiky, kde je sešit s dodanými kopiemi. Klient obdrží 2 rodné listy … Continue Reading
Expresní překlad dokladů
Expresní překlad zahraničních dokladů o vzdělání Ověření originálních kopií (úředně ověřený překlad Praha) a vystavení originálních duplicit + vyhotovení překladu je možné expresně provést, jako 1 transakci. Tato činnost u např. 5 dokladů může v expresním režimu ověření kopií a překladu do např. angličtiny zabrat cca 1/2 pracovního dne. Extrémní situace spěchu ze strany klienta … Continue Reading
Expresní překlad do němčiny – policie
Expresní překlad do němčiny v rámci potvrzení CIZINECKÉ POLICIE Překlad za 2 hodiny od zadání překladu, překlad z oblasti POTVRZENÍ vydané podle zákona č. 326/1999 sb. o pobytu cizinců na území České republiky. Předměte potvrzení pro Polského – původně českého občana. Expresní překlad potvrzení pro vydaného cizineckou policií do německého jazyka se soudním ověřením v … Continue Reading
Ověřená kopie k překladu
Ověřená kopie k překladu Ověřenou kopii zahraničních dokladů o vzdělání pořídíme společně s překladem. Zařízení ověřené kopie (úředně ověřený překlad Praha) nesoucí razítko vidimace je otázkou jednoho odpoledne společně s připraveným překladem. Překlad např. 8 dokumentů pak, předáváme společně. Klient donese své originály a odnese si ověřený překlad na ověřené kopii zahraničního dokladu + jsou … Continue Reading
Expresní překlad Praha 1
Slovenský klient Praha. Překlad expresního charakteru 1. 8. 2018, poptávka 18:20. Citace poptávky: Dobrý deň, Dokument spomínaný v telefonáte. Naše odpověď: předání ve 20:00, Praha, cena 1250 Kč (ceny překladů) /// Jedná se o expresní překlad s předáním dokumentu s ověřením (překlad angličtina – čeština, potvrzení VŠE) s dodáním v centru Prahy, Náměstí Republiky kolem … Continue Reading
Soudní doložka překladu z/do němčiny
DOLOŽKA SOUDNÍHO TLUMOČNÍKA NĚMČINY PRAHA Soudní tlumočník nebo referent ověřených překladů může vystavit např. 30 nalepovacích samolepek s razítkem + doložku a distribuovat ke klientům ve věci rychlých ověřených překladů němčiny v Praze 1-3. Nadále v Mladé Boleslavi. Podobný expresní režim jako u ST angličtiny. Případné adresy klientů pro zaslání překladů nebo předání překladu v … Continue Reading
Překlad obchodní korespondence
Překlad OBCHODNÍ ZASTOUPENÍ = HANDELSVERTRETUNG Obchodní dopis klienta, přeložený rodilým mluvčím německého jazyka. Korespondence navázání obchodních kontaktů a zastoupení v ČR. Celkově zatím 2 dopisy, v rozsahu 2 normované stany. Bude následovat překlad Business plánu do německého jazyka: AUTENTICKÝ PŘELAD Dobrý den, již jsem v minulosti apeloval se zájem o spolupráci a vytvoření obchodního zastoupení … Continue Reading