lokalizácia karty bezpečnostných údajov do legislatívnych parametrov danej zeme české, slovenské, anglické a nemecké karty bezpečnostných údajov karty bezpečnostných údajov lokalizované do ďalších jazykov EU zľava 21 % pre neplatičov DPH (malé firmy) lokalizovaná karta bezpečnostných údajov už od Kč 1 650 registrácia výrobku do registra biocídnych výrobkov, Centrum pre chemické látky a prípravky, Bratislava, … Continue Reading
Monthly Archives
Duben 2020
Lokalizace Primagel plus
KLIENT: Poprosím o vyjadrenie či tento produkt musí byť registrovaný v CHLAP. NAŠE ODPOVĚĎ: výrobek musí být registrován jako biocidní přípravek. Pokud složení odpovídá složení WHO (Ethanol 80% (v/v), • Glycerol 1.45% (v/v), • Hydrogen peroxide 0.125% (v/v)) není potřeba dokládat testy účinnosti. Pokud se složení liší, měli by být doloženy testy účinnosti. Lokalizace 10 bezpečnostních … Continue Reading
Bezpečnostní listy – pyrotechnika
Provádíme překlady obalů těchto výrobků včetně etiket nebo návodů na bezpečné použití. Fungují na principu chemických sloučenin a směsí, které vytváří světelné efekty. Obsahují hořlaviny, kterými může být uhlí, síra nebo například hliník, železo a další. Překlady provádíme v souladu s příslušnými směrnicemi a normami. Není třeba se obávat problémů s manipulací při dodržení určitých … Continue Reading
Postup objednání lékařského překladu
zaslat scan odsouhlasit cenu zaslat souhlas poskytnou data z OP vyčkat na překlad
Tmely a překlad manuálu
Nezastupitelnou roli ve stavební chemii mají tmely, které se dále rozlišují na plastické, plasticko-elastické, elastické, polyuretanové, ms tmely a další. Ať se již jedná o tmely sklářské pro tmelení skleněných výplní pro okenní rámy dřevěné, kovové nebo i skleněné ve sklenících, dále také brousitelné tmely na dřevo pro interiérové opravy. Existují také brousitelné tmely v … Continue Reading
Překlady pro hobby
Vládní nařízení na uzavření řady obchodů a služeb s sebou přináší také volný čas, který se snaží lidé smysluplně využít, například pro budování zahrady svépomocí. Během následujících dní by se měly znovu otevírat za tím účelem i hobby markety, kde lze potřebný materiál a zboží zakoupit. Nabízíme odborné překlady etiket nebo návodů na použití u … Continue Reading
Aktuálně překládáme – Covid19
Překlady návodů, etiket a příruček Lokalizace bezpečnostních listů (dezinfekce, gely) Překlady z chemie Tvorba reklamních materiálů Tvorba FAQ k produktům Překladatelská reakce na aktuální Covid19 situaci a přizpůsobení portfolia
Pandemie v překladatelství
Pandemie virové nemoci, kterou způsobuje koronavir COVID-19, je bezesporu nejvíce sledovanou událostí posledních dní. Ovlivnila život milionu lidí po celém světě. Ať už se jedná o omezování ekonomických subjektů v podobě nuceného pozastavení činnosti, tak i života běžných občanů. Překlady potvrzení o Covid19 Telefonní linky státních úřadů nebo soukromých firem jsou nyní přetížené. Lidé se … Continue Reading
Překlady pro Gely účinné vůči COVID-19
V rámci zvýšených hygienických nároků v éře koronavirové epidemie je doporučováno použití desinfekčních gelů pro ošetření rukou. Tyto gely by měly být na alkoholové bázi, jelikož ta poskytuje antivirovou ochranu, i co se koronaviru týče. Je potřeba dodržet správný postup, protože nedůslednost v aplikaci přípravku vede ke snížení jeho účinnosti. Lidé se o postupu informují … Continue Reading
Odborná poptávka týdne
KLIENT: „…na základě našeho tel. rozhovoru zasílám v příloze emailu. Umíte přeložit i tabulku, kterou jsem také přiložil? Text bych chtěl použít pro webovou prezentaci. Primárně bude zaměřen na informace a prodej respirátoru FFP2 ošetřeného emulzí ViroBlock NJP09. Pokud by jste dokázali vytvořit o FAQ související s respirátorem a jeho jedinečnosti, moc bych to uvítal … Continue Reading